Theo dõi bài viết này để cùng tìm hiểu về âm ghép trong tiếng Nhật các bạn nhé!
Trong tiếng Nhật có rất nhiều cách ghép âm để tạo thành các “âm ghép” (Youon) có nghĩa. Có một số từ bạn chỉ cần ghép hai từ đơn với nhau là đã có thể tạo thành một từ vựng có ý nghĩa; chẳng hạn như あさ= a+sa = asa (buổi sáng). Tuy nhiên, một số từ âm ghép khác đòi hỏi bạn phải chú ý và nắm vững kiến thức. Để biết rõ hơn về các âm ghép này bạn hãy đọc ngay bài viết này của Trung tâm dạy tiếng Nhật SOFL nhé!
Âm ghép của chữ ん trong bảng chữ cái Hiragana (ン trong bảng chữ cái Katakana)
Âm ん đối với bảng chữ cái Hiragana và âm ン trong bảng chữ cái Katakana được pháp âm là “um”. Nhưng ん/ ン không bao giờ đứng một mình, mà chúng cần phải đứng sau một chữ khác. Khi đứng sau các chữ khác, nó sẽ trở thành âm “n” giống như trong tiếng Việt.
Ví dụ:
Trong bảng chữ cái Hiragana
あん= a+ n = an (Đậu đỏ)
よん= yo + n = yon (Tôi)
ぱん= pa + n = pan (Hoang vắng)
Tương tự, trong bảng chữ cái Katakana
オン = o + n = on (Ngày)
トン = to + n = ton (Tấn)
ノン = no + n = non ( Không)
Lưu ý:
Đối với những bạn mới bắt đầu học về âm ghép trong tiếng Nhật thì các bạn cần phải lưu ý về những chữ cái cột [e] như え (e), け (ke), せ (se), ぜ (ze) ,… và cột [o] như お (o), こ (ko), そ (so), の (no), も (mo),… khi đọc chúng ta sẽ không đọc là “e” và “o” mà phải đọc thành “ê”; “ô”. còn khi ghép với ん thì sẽ lại được đọc thành “e”, “o”.
Ví dụ:
て có phiên âm là “te” nhưng khi đọc sẽ đọc là “tê” còn khi ghép với âm ん ta sẽ được てん có phiên âm là “ten” và vẫn đọc là “ten”.
Nguyên tắc này được sử dụng với cả bảng chữ cái Hiragana và Katakana.
Trường hợp đặc biệt:
ん/ ン khi được ghép với các chữ khác sẽ thành “m” trong tiếng Việt mà không phải “n” như các trường hợp khác. Tuy nhiên, khi mới bắt đầu, các bạn chỉ cần nhớ trong âm ghép ん/ ン tương ứng với chữ “n” trong tiếng Việt. Và những chữ trong cột [e], [o] khi ghép với ん/ ン khi đọc sẽ mất mũ “^”.
Ví Dụ:
Obasan - おばさん (cô, dì) khi đổi sang trường âm sẽ là Obaasan - おばあさん (bà ngoại, bà nội).
Nguyên tắc ghép âm như sau:
- Đối với trường âm cột (a) (あ、か、さ、た、だ、な…) ta sẽ thêm ký tự あ vào sau chúng.
- Với trường âm cột (i) (い、き、し、ち、み…) thêm ký tự い đằng sau.
- Đối với trường âm cột (u) (う、く、む、ぶ、ぷ、ぬ…) ta sẽ thêm ký tự う.
- Với trường âm cột (e) (え、べ、け、ね,...) thêm ký tự い (có một số trường hợp đặc biệt cần thêm え đằng sau, chẳng hạn おねえさん = chị gái)
- Với trường âm cột (o) (お、こ、の、よ、ぼ …) thêm ký tự う(1 vài trường hợp bạn cần thêm お vào sau, như おおきい = to lớn 、とおい = xa,…)
Đây là những kiến thức cơ bản về âm ghép trong tiếng Nhật, hi vọng chúng sẽ giúp việc học từ vựng tiếng Nhật của bạn trở nên đơn giản hơn. Chúc bạn học tiếng Nhật vui vẻ nhé!
Trong tiếng Nhật có rất nhiều cách ghép âm để tạo thành các “âm ghép” (Youon) có nghĩa. Có một số từ bạn chỉ cần ghép hai từ đơn với nhau là đã có thể tạo thành một từ vựng có ý nghĩa; chẳng hạn như あさ= a+sa = asa (buổi sáng). Tuy nhiên, một số từ âm ghép khác đòi hỏi bạn phải chú ý và nắm vững kiến thức. Để biết rõ hơn về các âm ghép này bạn hãy đọc ngay bài viết này của Trung tâm dạy tiếng Nhật SOFL nhé!
Âm ghép (ảo âm) trong tiếng Nhật
Trước khi học về âm ghép trong tiếng Nhật, các bạn cần chắc chắn rằng mình đã nắm vững hai bảng chữ cái Hiragana và Katakana. Nếu không nắm vững kiến thức cơ bản này, khi học âm ghép bạn sẽ bị rối, nhanh mệt và chán nản khi học.Âm ghép của chữ ん trong bảng chữ cái Hiragana (ン trong bảng chữ cái Katakana)
Âm ん đối với bảng chữ cái Hiragana và âm ン trong bảng chữ cái Katakana được pháp âm là “um”. Nhưng ん/ ン không bao giờ đứng một mình, mà chúng cần phải đứng sau một chữ khác. Khi đứng sau các chữ khác, nó sẽ trở thành âm “n” giống như trong tiếng Việt.
Ví dụ:
Trong bảng chữ cái Hiragana
あん= a+ n = an (Đậu đỏ)
よん= yo + n = yon (Tôi)
ぱん= pa + n = pan (Hoang vắng)
Tương tự, trong bảng chữ cái Katakana
オン = o + n = on (Ngày)
トン = to + n = ton (Tấn)
ノン = no + n = non ( Không)
Lưu ý:
Đối với những bạn mới bắt đầu học về âm ghép trong tiếng Nhật thì các bạn cần phải lưu ý về những chữ cái cột [e] như え (e), け (ke), せ (se), ぜ (ze) ,… và cột [o] như お (o), こ (ko), そ (so), の (no), も (mo),… khi đọc chúng ta sẽ không đọc là “e” và “o” mà phải đọc thành “ê”; “ô”. còn khi ghép với ん thì sẽ lại được đọc thành “e”, “o”.
Ví dụ:
て có phiên âm là “te” nhưng khi đọc sẽ đọc là “tê” còn khi ghép với âm ん ta sẽ được てん có phiên âm là “ten” và vẫn đọc là “ten”.
Nguyên tắc này được sử dụng với cả bảng chữ cái Hiragana và Katakana.
Trường hợp đặc biệt:
ん/ ン khi được ghép với các chữ khác sẽ thành “m” trong tiếng Việt mà không phải “n” như các trường hợp khác. Tuy nhiên, khi mới bắt đầu, các bạn chỉ cần nhớ trong âm ghép ん/ ン tương ứng với chữ “n” trong tiếng Việt. Và những chữ trong cột [e], [o] khi ghép với ん/ ン khi đọc sẽ mất mũ “^”.
Âm ghép trường âm
Trường âm là những nguyên âm kéo dài, có độ dài 2 âm tiết của 5 nguyên âm [あ] [い] [う] [え] [お] (a i u e o).Ví Dụ:
Obasan - おばさん (cô, dì) khi đổi sang trường âm sẽ là Obaasan - おばあさん (bà ngoại, bà nội).
Nguyên tắc ghép âm như sau:
- Đối với trường âm cột (a) (あ、か、さ、た、だ、な…) ta sẽ thêm ký tự あ vào sau chúng.
- Với trường âm cột (i) (い、き、し、ち、み…) thêm ký tự い đằng sau.
- Đối với trường âm cột (u) (う、く、む、ぶ、ぷ、ぬ…) ta sẽ thêm ký tự う.
- Với trường âm cột (e) (え、べ、け、ね,...) thêm ký tự い (có một số trường hợp đặc biệt cần thêm え đằng sau, chẳng hạn おねえさん = chị gái)
- Với trường âm cột (o) (お、こ、の、よ、ぼ …) thêm ký tự う(1 vài trường hợp bạn cần thêm お vào sau, như おおきい = to lớn 、とおい = xa,…)
Đây là những kiến thức cơ bản về âm ghép trong tiếng Nhật, hi vọng chúng sẽ giúp việc học từ vựng tiếng Nhật của bạn trở nên đơn giản hơn. Chúc bạn học tiếng Nhật vui vẻ nhé!
0 nhận xét: